日本語學習 提升個人價值

日文歌曲 |菅田将暉 星を仰ぐ 仰望星空 |

透過這首歌,仰望星空,思念你,傳遞祝福。

星を仰ぐ

演唱:菅田将暉

作詞:mega shinnosuke

作曲:mega shinnosuke

編曲:近藤隆史・立崎優介・田中ユウスケ

日劇「與你在世界終結之日(君と世界が終わる日に)」主題曲。

日文歌詞下是芮西試著翻譯出的中文歌詞,不知道主詞受詞的關係,就發揮自己想像力試著轉出些什麼~

聽著蘇打的歌聲,思念遠方,擁抱當下,小年夜,告解,接納,釋懷,救贖與恩典,允許愛流淌。

 

見兼ねた僕の街

意志消沈的我,連街道也看不下去

よくある言葉じゃ浮かれない
沈んだ心 なだめる
君に甘えすぎてだめだな
 
時常使用的話語,一句也想不到,腦袋一片空白,如何去安慰失落的心,不能太依賴你對吧
 
澄んでる君の瞳に
写った僕を咎めたい
何がを欲しくなるほど
間違い、彷徨い、崩れてしまうな
 
你澄澈的瞳孔,滿是埋怨著我的目光,是什麼讓你如此嚮往,以致於出了錯、徬徨著,別墜落啊
 
疲れた地球を背に 今宵は月が笑う
考えず、夢中を生きた
無垢じゃ、辛いよ
 
在筋疲力盡的地球後方,今夜的月亮和煦的看著。在夢中漫遊是沒辦法思考的,想要無憂無慮,可不容易。
 
星が降る夜ただ仰ぐ
いつかの傷と寄り添ってきたけど
限りあるものに焦がれた
夜のままで居れたら
君ど居れたら
 
星星落下的夜裡,僅是仰望著。曾經受過的傷,雖然一直存在,望向盡頭,心嚮往之,如果就在這樣的夜裡,與你一起的話。
 
ふいに握られた手
夜風の中でも暖かい
日めくり、抗い、迷ってた
「何が大切なのかわかるかい?」
 
不經意被握住的手,即使在夜風中也如此溫暖。日復一日的掙扎、迷惘,「什麼才是重要的,是否知曉?」
 
尋ねた 偉大な夜に
乱れた 息を整えて 考えた
理想ってなんだ 君と居たいよ
 
在遼闊的夜裡找尋,凌亂的思緒,調整好呼吸,深入的思考,所謂的理想為何?想與你在一起啊
 
愛せない過去も今を創る
いつかの傷も僕を救ったかも
限りあるものに焦がれた
夜の先へ ゆけたら
 
來不及參與的過去,現在一併創造。或許曾經的傷害反而成為我的救贖,望向盡頭處,心嚮往之在黑夜來臨之前,先行一步的話。
 
「愛してる」すらもまだ言えず
僕はさ、君に何をあげられるだろうか
いつも何かが星に変わる
君もそうかな
 
「愛你」都還不曾說過的我呀,到底想要我給你什麼才好,一直以來,是什麼在驅動著星辰的流轉,你也是受這股力量影響嗎
 
星が降る夜をただ仰ぐ
いつかの傷も今宵の君も
限りあるものが星になってゆくまで居れたら
君と居れたら
 
流星畫過天際的夜,只是仰望著,不論是曾經的傷害,還是今夜的你,愛都一直存在,與你在一起的話,盡頭是直到變成星星為止。
 
花好月圓,Namaste.
 
PNG影像-9AD7D50E09A2-1
 
都是最好的安排,愛。
 
 

 

 

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *