TED演講中,語言認知科學家Lera Boroditsky所分享關於「不同的語言如何形塑不同的思考方式」的14分鐘內容,相當具有啟發性。
(Ted: How language shapes the way we think | Lera Boroditsky)
歸納出四個結論,可以讓我們更加清晰地看見「說出來的話」和「腦中的想法」是具有非常密切的關係,交互影響彼此。
- 用語言溝通是人類神奇的能力之一。話語本身就具有力量,講者的聲音穿過時間與空間的距離,共振了聽者耳朵的鼓膜,經過到大腦翻譯成思想,因為這項能力,人類就可以傳送一個想法給對方,傳送知識到不同人的大腦,甚至是植入強烈的信念。
- 說不同語言的人,會把注意力放在不同的地方,而造成不同的結果。每一個語言都有自己的獨特性,不論是聲音的頻率、文法上的差異、生活習慣的用詞……,導致使用不同語言的人在看到同樣的事件、目擊同樣的情況下,會有不同的描述方式,而讓聽者產生不同的感受。所以我們要更加注意自己說出來的話,是否客觀,或者其實具有誘導性或暗示性的傾象在裡面。如果想要清除負面信念,就需要常常練習,關照自己說出來的話,進一步去發現自己腦中的想法。
- 你說出來的話,如何形塑你的思考?除了觀照自己的思考模式外,說出來的話語也乘載著我們的情緒與情感。銳利的話就像激射出去的箭,竟然可以單純透過言語就傷人於無形,也可以透過語言表達我們的感恩與愛,讓人充滿溫暖。所以說,看一個人說話,就能知道一二,很多思想的細節會隨著談吐就流露出來,藏不了。
- 不同的語言文法是否會制約情感表達?另一個研究觀察,五歲以前的雙語學習者,因為左右腦並用學習兩種語言,所以在兩個語言的使用上都能有情感上的流淌,然而成人後的雙語學習者,對於第二外語的學習主要是用左腦,所以在使用上,明顯少了情緒的部分,會偏向邏輯與理性。
(Ted:學習雙語對大腦的好處 – Mia Nacamulli)
- 或許成人後雙語學習者,在第二外語上,使用第二外語的模式思考,不要在腦中翻譯成母語,可能有助於情感的表達,並能減少大腦轉換的能量消耗。